No exact translation found for قوة الإثبات

Question & Answer
Text Transalation
Add translation
Send

Translate French Arabic قوة الإثبات

French
 
Arabic
related Results

Examples
  • C'est une narcissique perverse cherchant le prestige, le pouvoir, - l'affirmation de soi.
    ملاحظة: النرجسية هي حب الذات لدرجة الجنون هي نرجسية, وهذا يدور حول الشخصية، القوة، إثبات الذات.
  • Ce qui vous donne une idée du pouvoir que j'ai.
    إثبات وجود قوة عليا
  • J'ai accepté l'opération à condition qu'on cherche à prouver son innocence aussi bien que sa culpabilité.
    لقد وافقت على هذه العملية بشرط أن نحاول يكل قوة إثبات برائته كما نحاول إثبات التهمة عليه، مفهوم؟
  • Parmi les Casques bleus qui ont pu être identifiés, aucun n'a reconnu les faits, mais les preuves qui existent contre eux sont solides.
    ولم يعترف أحد من حفّاظ السلام الذين تم التعرف عليهم بالاتصالات، إلا أن الأدلة ضدهم قوية وتم إثباتها.
  • L'illusion brillante de liberté diminue votre joie de vivre dans une course folle pour le pouvoir, et l'identité.
    إغواء الحريّة الساطع يقلّص من بهجة ...حياتكم عبر زحف جنونيّ للقوّة .من أجل إثبات الذات...
  • S'Il ne me foudroie pas, cela prouvera qu'Il n'existe pas.
    إذا لـم يـفعل ذلك فـهذا إثبات قوي بأن الرب ليس له وجود
  • Il n'est pas nécessaire de montrer que le risque couru est hautement probable, mais ce risque doit être encouru personnellement et actuellement.
    غير أن إثبات قوة احتماله ليس ضرورياً، وإنما يجب أن يكون الخطر الذي سيتعرض لـه شخصياً وفعلياً.
  • L'examen des faits auquel on a procédé par la suite n'a pas permis d'avérer que les FNL étaient impliquées dans l'incident.
    وجرى في وقت لاحق تمحيص مشترك للوقائع لم يتسن من خلاله إثبات تورط قوات التحرير الوطنية.
  • Au nom des auteurs, nous recommandons donc ce projet de résolution pour adoption par la Commission, de préférence par consensus, afin de montrer notre ferme détermination à renforcer le désarmement et la non-prolifération au niveau multilatéral.
    وباسم المقدمين، نوصي باعتماد اللجنة لمشروع القرار هذا، ونفضل اعتماده بتوافق الآراء، وذلك من أجل إثبات عزمنا القوي على تعزيز نزع السلاح وعدم الانتشار المتعددي الأطراف.
  • Selon le GTSIVP de l'OCDE, l'ICP semble la méthode d'authentification privilégiée lorsqu'on recherche une preuve forte de l'identité et un niveau élevé de sécurité juridique pour la signature électronique.
    وفقا لرأي الفرقة العاملة، التابعة لمنظمة التعاون المذكورتين، يبدو أن مرفق المفاتيح العمومية هو طريقة التوثيق التي تحظى بالاختيار عندما يلزم توفير دليل إثبات قوي بشأن الهوية ودرجة عالية من اليقين القانوني بخصوص التوقيع الإلكتروني.